Last edited by Gardalrajas
Thursday, July 23, 2020 | History

4 edition of Translation, poetics, and the stage found in the catalog.

Translation, poetics, and the stage

six French hamlets

by Romy Heylen

  • 60 Want to read
  • 16 Currently reading

Published by Routledge in London, New York .
Written in English

    Places:
  • France
    • Subjects:
    • Shakespeare, William, 1564-1616.,
    • Shakespeare, William, 1564-1616 -- Stage history -- France.,
    • English drama -- Translations into French -- History and criticism.,
    • English language -- Translating into French -- History.,
    • Translating and interpreting -- France -- History.,
    • Drama -- Translations -- History and criticism.,
    • Hamlet (Legendary character),
    • Poetics.

    • Edition Notes

      Includes bibliographical references (p. [146]-164) and index.

      StatementRomy Heylen.
      SeriesTranslation studies, Translation studies (London, England)
      Classifications
      LC ClassificationsPR2807 .H48 1993
      The Physical Object
      Paginationix, 170 p. ;
      Number of Pages170
      ID Numbers
      Open LibraryOL1709986M
      ISBN 100415076897
      LC Control Number92011713

      Litmus Press is a program of Ether Sea Projects, Inc., a (c)(3) non-profit literature and arts organization. We are dedicated to publishing innovative, cross-genre, and interdisciplinary work by poets, writers, translators, and artists. Introduction Note on the Texts and Translations Select Bibliography A Chronology of Aristotle Outline of the 'Poetics'--From Plato, Republic, Books 2, 3, and Aristotle, Poetics--From Sir Philip Sidney, An Apology for Poetry--From P. B. Shelley, A Defence of Poetry--From D. L. Sayers, 'Aristotle on Detective Fiction' A Note on Metre /5().

        : Translation, Adaptation and Transformation (Bloomsbury Advances in Translation) (): Raw, Laurence: Books. About Poetics. Essential reading for all students of Greek theatre and literature, and equally stimulating for anyone interested in literature In the Poetics, his near-contemporary account of classical Greek tragedy, Aristotle examine the dramatic elements of plot, character, language and spectacle that combine to produce pity and fear in the audience, and asks why we derive pleasure from this.

      A fluent new translation by our greatest living historian of philosophy of the most influential book on poetry ever written. Aristotle's Poetics is here presented in a unique edition together with related extracts from Plato and more modern responses to Aristotle from Sir . "The reprint edition will be most welcome to classicists, comparatists, and students of literary theory. No existing translation of the Poetics even approaches the quality and accuracy of Leon Golden’s, and O.B. Hardison’s accompanying commentary makes the book eminently useful as a text for literary criticism and literature-in-translation courses."--Roy Arthur Swanson, Pr/5(1).


Share this book
You might also like
List of valid Rodent taxa (class: Mammalia, order: Rodentia) from Indian subcontinent including Myanmar

List of valid Rodent taxa (class: Mammalia, order: Rodentia) from Indian subcontinent including Myanmar

early families of Tamworth, capital of Mercia.

early families of Tamworth, capital of Mercia.

Im Green and Im Grumpy (Lift-the-Flap)

Im Green and Im Grumpy (Lift-the-Flap)

Football/soccer stadium and exhibition center project

Football/soccer stadium and exhibition center project

Waste-heat recovery from industrial furnaces

Waste-heat recovery from industrial furnaces

Line and Staff Officers (Commissioned and Warrant) on Duty in Washington, D.C., September 30, 1924

Line and Staff Officers (Commissioned and Warrant) on Duty in Washington, D.C., September 30, 1924

Moderato cantabile

Moderato cantabile

Electronic expectations

Electronic expectations

Traffic circulation study and plan, Keene, New Hampshire

Traffic circulation study and plan, Keene, New Hampshire

St. John, NB. [facsimile map] 1862.

St. John, NB. [facsimile map] 1862.

Mortality of modern language students

Mortality of modern language students

Strangers Healers

Strangers Healers

British Business guide to government schemes and services.

British Business guide to government schemes and services.

political panacea

political panacea

Translation, poetics, and the stage by Romy Heylen Download PDF EPUB FB2

Translation, Poetics, and the Stage Pages pages This book establishes an analytical model for the description of existing translations in their historical context within a framework suggested by systemic concepts of by:   : Translation, Poetics, and the Stage: Six French Hamlets (Routledge Library Editions: Shakespeare in Performance) (): Heylen, Romy: BooksCited by: Translation, Poetics, and the Stage book.

Six French Hamlets. Translation, Poetics, and the Stage. DOI link for Translation, Poetics, and the Stage. Translation, Poetics, and the Stage book.

Six French Hamlets. By Romy Heylen. Edition 1st Edition. First Author: Romy Heylen. Read "Translation, Poetics, and the Stage Six French Hamlets" by Romy Heylen available from Rakuten Kobo.

This book establishes an analytical model for and the stage book description of existing translations in their historical context withi Brand: Taylor And Francis. Try the new Google Books. Check out the new look and enjoy easier access to your favorite features.

Try it now. No thanks. Try the new Google Books View eBook. Get this book in print Translation, Poetics, and the Stage: Six French Hamlets Romy Heylen Limited preview - Translation, Poetics, and the Stage: Six French Hamlets.

Translation, Poetics, and the Stage Author(s): Sirkku Aaltonen 1 View Affiliations Hide Affiliations Affiliations: 1 Vaasa Source: Target. Article Type: Book Review Most Cited Corpora in Translation Studies: An Overview and Some Suggestions for Future Research.

Background. Aristotle's work on aesthetics consists of the Poetics, Politics (Bk VIII) and Rhetoric. The Poetics is specifically concerned with some point, Aristotle's original work was divided in two, each "book" written on a separate roll of papyrus.

Only the first part – that which focuses on tragedy and epic (as a quasi-dramatic art, given its definition in Ch 23) – survives. This new translation by Anthony Kenny is accompanied by associated material from Plato and a range of responses from more modern literary practitioners: Sir Philip Sidney, P.

Shelley, and Dorothy L. Sayers. The book includes a wide-ranging introduction and notes, making this the most accessible and attractive modern edition.5/5(1). Aristotle's Poetics is one of the most powerful, perceptive and influential works of criticism in Western literary history.

A penetrating, near-contemporary account of Greek tragedy, it demonstrates how the elements of plot, character and spectacle combine to produce 'pity and fear' - and why we derive pleasure from this apparently painful process. Richard Janko's acclaimed translation of Aristotle's Poetics is accompanied by the most comprehensive commentary available in English that does not presume knowledge of the original Greek.

Two other unique features are Janko's translations with notes of both the Tractatus Coislinianus, which is argued to be a summary of the lost second book of the Poetics, and fragments of Aristotle's dialogue 5/5(1). Get this from a library. Translation, Poetics, and the Stage: Six French Hamlets.

[Romy Heylen] -- This book establishes an analytical model for the description of existing translations in their historical context within a framework suggested by systemic concepts of literature.

It argues against. Translation, Poetics, and the Stage: Six French Hamlets (review) Translation, Poetics, and the Stage: Six French Hamlets (review) Cranston, Philip.

BOOK NOTES fables. Book V, entitled "Fabulas extravagantes" (rendered by the translators as "Fanciful Fables of Aesop"), is composed of fables largely derived from the French fabliaux and folkloric sources.

Available in PDF, epub, and Kindle ebook. This book has 49 pages in the PDF version. This translation by S. Butcher was originally published in Description. Aristotle's Poetics is the earliest-surviving work of dramatic theory and the first extant philosophical treatise to focus on literary theory.

POETICS Aristotle Aristotle's Poetics aims to give an account of poetry. Aristotle does this by attempting to explai n poetry through first principles, and by classifying poetry into it s different genres and component parts. The centerpiece of Aristotle's work is his examination of tragedy.

This occurs in Chapter 6 of "Poetics:" "Tragedy, then. Translation, poetics, and the stage: six French Hamlets. [Romy Heylen] -- By proposing a socio-cultural model of translation, the author takes into account how a translation functions in the receiving culture. Case studies of successive translations of "Hamlet" in France Your Web browser is not enabled for JavaScript.

Book Description. Queering Modernist Translation explores translations by Ezra Pound, Langston Hughes, and H.D. through the concept of queering translation.

As Bancroft argues, queering translation is an intersectional lens for gleaning identity and socio-cultural issues in translation, such as gender, sexuality, diaspora, and race. "Barnstone's book The Poetics of Translation is an invitation to scholars and critics to browse through the issues of literary translation as it chats its way through the clever subtitles of its history, theory, and practice, interspersed here and there with pearls from Kafka, Goethe, and the BibleBarnstone's book should be respected for its scholarship and research and read out of.

Translation, Poetics, and the Stage. In her book, Romy Heylen acts as one of the pioneers in applying a system- and time-bound descriptive approach to the study of drama translation.

She takes distance from traditional problem-solving case studies which, for so long, have diverted the researchers' attention misleadingly to comparative or. A Translation By S.

Butcher [Transcriber's Annotations and Conventions: the translator left intact some Greek words to illustrate a specific point of the original discourse. In this transcription, in order to retain the accuracy of this text, those words are rendered by spelling out each Greek letter individually, such as {alpha beta gamma.

Eight Stages of Translation 2nd Edition by Robert Bly (Author) › Visit Amazon's Robert Bly Page. Find all the books, read about the author, and more. See search results for this author. Are you an author. Learn about Author Central. Robert Bly (Author) out of 5 stars 1 s: 1.

For each chapter of the Poetics there is a running commentary that explains the structure and detail of Aristotle's argument, attempts to provoke further thought about the work's strengths and weakness, and offers some suggestions on relating the Poetics to later stages of Reviews: 2.The Poetics of Translation.

Book Description: In a lucid, pioneering volume, Willis Barnstone explores the history and theory of literary translation as an art form. Arguing that literary translation goes beyond the transfer of linguistic information, he emphasizes that imaginative originality resides as much in the translation as in the source.In a lucid, pioneering volume, Willis Barnstone explores the history and theory of literary translation as an art form.

Arguing that literary translation goes beyond the transfer of linguistic information, he emphasizes that imaginative originality resides as much in the translation as in the source text—a view that skews conventional ideas of artistic primacy/5(27).